English is both the title of Sanaz Toossi's play about a class of Iranian students learning English and how Gertrude Stein intended to prove herself a genius.
The
Steiny
Road
Poet
saw
Toossi's
intermission-less,
hour-and-forty-minute
play
January
15,
2023,
at
Washington,
DC's
Studio
Theatre. English is directed by Knud Adams, who also premiered the play at the Atlantic Theater Company's Linda Gross Theater in New York City (February 3, 2022). This new production is intimate staging mounted in Studio's Milton Theatre which accommodates 187 people. The set is an unadorned classroom with a courtyard seen through the windows and door of the classroom. The acting is outstanding with no one player out shining another. Movement is fluid and natural. Hats off to director Knud Adams.
Stein
developed
her
writing
career
while
living
in
France,
where
she
could
be
alone
with
her
works
in
English.
Although
she
said
she
wrote
for
herself
and
strangers,
she
wanted
her
work
to
be
heard
by
the
American
public.
That
happened
when
in
1934-1935
she
made
her
extensive
lecture
tour
of
the
continental
United
States.
Many
critics
and
readers
criticized
her
work
because
they
said
it
made
no
sense
and/or
it
was
like
nursery
rhymes.
There
was
little
tolerance
for
her
experimental
writing.
In
this
production
of
Toossi's
play,
the
playwright
and
director
have
moved
the
original
setting
from
2008
to
spring
2009
so
that
politics
outside
the
play
loom
large.
In
the
spring
2009,
the
expectation
was
set
that
the
reform
candidate
Mir
Hossein
Mousavi
would
win,
and
the
restrictions
imposed
in
1979
by
Ayatollah
Khomeini
would
be
lifted
or
lessened.
The
problem
is,
as
the
Iranian
protest
timeline
provided
in
the
written
program
brochure
details,
the
liberal
faction
was
disappointed
and,
most
likely,
cheated.
The
program
brochure
asks
in
the
voice
of
the
liberal
voters,
"Where's
my
vote?"
Clearly
the
way
Toossi
and
Adams
want
this
Iranian
political
morass
stated
is
to
keep
it
from
being
compared
to
Donald
Trump's
claim
that
he
lost
the
2020
US
presidential
election
because
he
was
cheated.
The thrust of English is to emphasize how badly women are treated in
Iran.
Ergo
the
printed
Timeline
includes
September
16,
2022,
when
the
young
Kurdish
Iranian
woman
Zhina
Mahsa
Amini
died
in
the
hands
of
the
morality
police
who
had
injured
her
for
"improperly"
wearing
her
hijab
(headscarf).
Ergo
the
Timeline
runs
through
December
16,
2022,
documenting
that
the
Islamic
Republic
of
Iran
has
arrested
18,000
protestors,
killed
475,
sentenced
11
people
to
death,
and
executed
two
protestors
after
a
less
than
adequate
trial.
All
the
women
in English obediently wear the hijab until the end of the play when the teacher Marjan, without reference to this lack, appears without the headscarf.
There are four women in this play and one man who almost seems like a
spy. The reality of the play presents Marjan (Nazanin Noura), an Iranian
teacher who had spent nine years in Manchester, England but has an
accent that is a cross between British and American English. It is unclear
why she left Manchester where Marjan loved becoming another person
known as Mary. Now in the industrial city of Karaj, a suburb of Tehran, she
is teaching four adult students of varying ages having different reasons for
learning English. Marjan insists that all the students speak English. The
students speak hesitant, broken English, but when they are communicating
their frustration in their native Farsi, the audience hears fluid and flawless
American English.
The toughest student in the room is Elham (played by Tara Grammy who
premiered this character in the New York production). She is desperate to
pass the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) so that she will be
accepted in a medical program in Australia. (Just for the record, the
TOEFL is Toossi's invention.) Marjan tells Elham that "English isn't your
enemy." Not only does Elham disagree but retorts that her accent "is a war
crime." Later we learn that this would-be doctor has failed the TOEFL five
times. Admitting this only to Marjan, she is humiliated and musters the
effort to look up and speak the English word humiliation. After all, she
doesn't want to be known as idiot. To which Marjan replies in correction
"an idiot."
The other student who has plans to leave Iran is Roya (Nina Ameri). Her
son, daughter-in-law, and granddaughter are living in Canada. Her son has
put his foot down that Roya cannot converse with his daughter in any
language except English. Periodically, she calls her son, who never seems
to answer his phone, to speak a few English words to his voice mail.
Eventually, we learn that when Roya's son speaks to his mother in , he is
caring and respectful but when he speaks to her in English, he is rude. A
revelation comes with learning the difference between two English words: visit versus live. Roya quits the class when she realizes her son will not
welcome her immigration to his home.
Goli (Narges Kalogli) at eighteen years old is the youngest student and the
only one in love with English. The reason she loves English is because it
"does not want to be poetry like Farci." The Steiny Road Poet pauses here
to ask, does Goli think Farsi is pretentious? Goli also compares English to
rice and like rice, "English tries to float on top of the water." Steiny
scratches her head and guesses that this might mean English does not try
to blend in or be one thing. Toossi's metaphors require time to ponder.
Omid (Maboud Ebrahimzadeh), the lone male in the room is out of place
because his accent and knowledge of English seems too polished. He's the
fox in the hen house. In watching American romantic comedies together
during Marjan's office hours, Omid and Marjan develop an aching but
platonic relationship. Marjan is married and Omid has kept his private life
quiet until Elham, who sees the inappropriate relationship between
student and teacher, outs Omid by congratulating him on getting engaged.
Elham said she found the news on Facebook. After that, we learn he has an
American passport, but he let it expire. He needs to prepare for an
interview with American government officials. Marjan says the class is over
for him that he should go get a refund. Omid has already told Marjan that
she likes him better in English than in Farsi.
The most overtly political moment in the play begins with Marjan asking
her students to forget they are Iranian and to become native English
speakers who think and breathe in English. This moves Elham to tell Goli
about her dream that the Persian Empire expands and makes Cyrus the
Great ruler of the world, such that everyone speaks Farsi, and the
English-speaking world no longer dictates how everyone else should
communicate. It's a complicated wish since Elham is afflicted by the
conservative patriarchal society too and she is part of the freedom-seeking
exodus from her country.
For Stein writing in English while living in France was certainly a political
choice. There she could live in protected isolation from her native
American audience which would criticize her English [writing] and
possibly punish her for choosing Alice Toklas as her life partner.
Sanaz Toossi's English runs through February 26, 2023.
|